Tarifas orientativas
Un folio bien lleno de palabras contiene unas 300 palabras. Normalmente cobro por palabra pero el precio varía dependiendo del tema (no es lo mismo una carta personal que un artículo de física cuántica) y de la cantidad (hago descuentos por volumen de palabras). Para que te vayas haciendo una idea:
Un documento de cinco folios, entre gallego y castellano podría salir alrededor de los 75 €. Un documento de este tipo desde inglés, por unos 120 € aproximadamente y, si fuese hacia inglés, saldría por poco más. En este tipo de traducciones, no cobro un mínimo.
Las traducciones juradas son algo más caras; piensa que además de traducir, soy como un notario de la tradución: doy fe de que lo que dice en una lengua es exactamente lo que dice el original. Por otro lado, hay que tener en cuenta que en las traducciones juradas debo hacer mención de anagramas, sellos, símbolos, rúbricas y demás signos no textuales, lo que originará también palabras para contar. En este tipo de traducciones cobro un mínimo de 25 euros. Si necesitas que el documento lleve la apostilla de La Haya, también me puedo encargar de ese trámite y solo te cobraré lo que me cobre a mí el notario por apostillarlo.
Hago descuentos por volumen: si me encargas más de 15.000 palabras, te descuento un 15% del total y si supera las 30.000 palabras, el descuento es del 30%
Recargo por urgencia: 25%
Algo más que no debes olvidar: debes contar siempre con los impuestos que hay que aplicar después.
Esta información es orientativa; si necesitas algo más concreto, consúltamelo a través de mi formulario.